I'll be back
Quantas vezes já se armaram em "exterminadores" dizendo "I'll be back", ou desafiaram um amigo com "Are you talking to me?", imitando o "Taxi Driver" Robert DeNiro? Pois o site myfilms.com fez um questionário sobre as deixas de filmes que integramos na nossa linguagem, já que além das lições de vida que recebemos, o cinema influencia também a nossa maneira de falar. Eis o top ten de expressões fílmicas alcançado:
1. "I'll be back." The Terminator
2. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone With The Wind
3. "Beam me up, Scotty." Star Trek
4. "May the force be with you." Star Wars
5. "Life is like a box of chocolates." Forrest Gump
6. "Are you talking to me?" Taxi Driver
7. "Show me the money." Jerry Maguire
8. "Do you feel lucky, punk?" Dirty Harry
9. "He's looking at you, kid." Casablanca
10. "Nobody puts Baby in the corner." Dirty Dancing
Adoro aquela do Cowboy da Meia-Noite: "hey, I'm walking here!" Que muitas vezes é adaptadas pelo Homer Simpson: "Hey, I'm eating here"
"Here's looking at you, kid" não faz sentido nenhum lol Será "he"? essa não conhecia
Eu gosto desta: "Elémentaire mon chèr Watson", nos Sherlock Holmes. Em português, não sei como é e até associo mais as musicas aos filmes.
Mas este ranking não pode estar certo. Tenho quase a certeza que o "hasta la vista baby" é muito mais famoso.
"Elementar meu caro Watson". A mesma coisa.
é capaz de ser he.. eu passei de um site da bbc, tenho de ir la confirmar.
hummm o hasta é conhecido, mas talvez não para os visitantes do site myfilms.com, é como tudo, são assim os questionários
Enviar um comentário