Acho que já conhecia isto, para além de usarem a 3ª pessoa do plural em vez da 2ª ainda me fazem isto? "Vocês perderam! Não só tu é que perdestes!" LINDO!
Para alguém que defende a língua portuguesa, que é viciada em gramática e que poderá algum dia ser tradutora, isto é uma tortura, és mau tipo, não não, tIpuHH
aaahhh não acredito!!! tive um professor no secundário que falava assim. era um amor de pessoa mas quando ele dizia "fizestes um bom trabalho, quando é que dissestes que podias entregar?" (o exemplo não faz mto sentido mas era só para demonstrar que ele falava sp assim. um dia ate lhe perguntei, delicadamente, se não era "disseste"...)
Acho que já conhecia isto, para além de usarem a 3ª pessoa do plural em vez da 2ª ainda me fazem isto? "Vocês perderam! Não só tu é que perdestes!" LINDO!
Para alguém que defende a língua portuguesa, que é viciada em gramática e que poderá algum dia ser tradutora, isto é uma tortura, és mau tipo, não não, tIpuHH
muahahahahahahahahahahah....
Já ouvi pessoas a falarem assim...Afinal, não falo assim tão mal.
que feiiiooo
aaahhh não acredito!!! tive um professor no secundário que falava assim. era um amor de pessoa mas quando ele dizia "fizestes um bom trabalho, quando é que dissestes que podias entregar?"
(o exemplo não faz mto sentido mas era só para demonstrar que ele falava sp assim. um dia ate lhe perguntei, delicadamente, se não era "disseste"...)
Enviar um comentário